「おざなり」と「なおざり」。
同じような意味で使ってない?
ところがこの2つの言葉。
意味の違うし、成り立ちも違うんだ。
「おざなり」は“いいかげん”に済ませてしまうこと。
「おざなりな仕事をするな」といった使い方。
「なおざり」はそもそもそれを行わずに放棄すること。
「仕事をなおざりにして食事に出た」といった使い方。
なので「なおざりな仕事をした」というふうに使うと意味不明なのだ。
「お座なり」は太鼓持ちの隠語。
客のランクに合わせて「お座敷なりの接待でいいよ」
といったときに使ったようだ。
「なおざり」は「そのまま(なお)にして何もせざり」といった言葉で、
平安時代から使われていた模様。